illustration


■アンドロイドになりたくて

 〔I want to be an android〕

 

 シンギュラリティ前夜の時代〔In the Pre-Singularity era

 

シンギュラリティ前夜の時代〔In the Pre-Singularity era〕  

Dedicated to Philip K. Dick/フィリップ・K・ディックに捧ぐ



■見られているのは分かってる

 

見られているのは分かってる。俺もお前を見ているから。

〔I know I'm being watched because I'm watching you too〕



■自画像

 〔Self-Portrate〕

 



■D-anger(D-アンガー)/危険な怒り

 

世界に蔓延する危険な怒り。

でもそれは今、始まったわけではなく、終わることもない

Dangerous anger spreads around the world.

But it has not begun now, and it will not end.



■警告観音菩薩/Keikoku Kannon Bosatsu

 〔The Warning Statue of Avalokitesvara Bodhisattva〕

 

そいつは見えないだけで、いつもそこにいる。

特に世界平和に寄与するわけでもなく。

It's always there, just invisible.

And it does not particularly contribute to world peace.



■そこにいるのは分かってる

 〔I know you're there.

 



■そこにいるのは分かってる 2

 〔I know you're there.

 

 

ーNFTコレクション『アンドロイドの見る夢は』から

From NFT Collection "The Dream that Android Sees Are"リティ前夜の時代〔In the Pre-Singularity era〕



■ DNA and DNA

 

多くを尋ねるな。多くを答えるな。

100%を知らなくてもいい。

Don't ask too many questions. Don't answer a lot.

You don't need to know 100%.



■これ以上、私を傷つけないで

 〔Please don't hurt me anymore.

 

 

ーNFTコレクション『アンドロイドの見る夢は』から

From NFT Collection "The Dream that Android Sees Are"リティ前夜の時代〔In the Pre-Singularity era〕



■ それは「恋」でも「愛」でもない

 

それは「愛」のようで愛でなく、「恋」のようで恋でなく、つまりそれは愛でも恋でもないのだ。

 

▶︎It resemble '愛' but is not love, and it resembles '恋’ but is not romantic love. In other words, it is neither love nor romantic love.

〔It is non-existent kanji combining the characters '愛'(love)and '恋' (romantic love)〕



■ minted 無/ minted Mu

"Mu"〔無〕means..... nothing; naught; zero; nil; nix;

 

▶︎Also, "Mu-" is a negative prefix.

  It corresponds to "in-", "un-", "im-", "il-", "ir-", "ig-", "-less" etc. in  English.

 Such as Mu-nou 無能〔incapable〕, Mu-mei 無名〔unknown〕, Mu-shikaku 無資格〔unqualified〕, Mu-imi 無意味〔meaningless〕, Mu-shi 無視〔ignore〕, Mu-chi 無知〔ignorance〕, Mu-kishitsu 無機質〔inorganic〕, or Mu-gen 無限〔infinite〕...

▶︎In addition to "Mu-無," negative prefixes such as "Hi-非" and "Fu-不" are often used.




■珠玉の一膳/A Pair of Chopsticks

A Pearl of a Dish

It is the image of picking up a valuable dish with chopsticks.



■月と川/The Moon & The River

Image of the moon and river




■舞い散るアルファベット

 ▶︎Scattering Alphabets



■荒ぶるアルファベット

 ▶︎The Raging Alphabets



■沈みしアルファベット

 ▶︎The Sinking Alphabets



■たとい世界が灰になっても、僕は君を愛してる。

▶︎Even if the world turns to ashes, I still love you

 

〜小説『言語重力』より

Adapted from the novel "GENGO JURYOKU(Lingo Gravity)."



■シンギュラリティ1

 ▶︎Singularity 1

 

小説『言語重力』より

Adapted from the novel "GENGO JURYOKU(Lingo Gravity)."



■TOKYO 2020

 

前代未聞の歴史的イベントにようこそ。

 

Welcome to an unprecedented historical event.



■マスクをしたウルトラマン

▶︎ULTRAMAN-MASK(Ultraman wears a surgical mask)

 

ヒーローもちゃんとコロナ対策をしているぞ。そりゃ、いつにも増して命がけだしね。

ともあれ、ありがとう、ウルトラマン!!

Even Heroes are taking proper precautions against COVID19.

That's right, and they are risking their lives more than ever.

Anyway, thanks, Ultraman !!



■マスクをしたバットマン

▶︎BATMAN wears a surgical mask

 

そしてバットマン、お前もか !?

いや、でも、うん、正しいことをしているよ。

なんにしても、社会の安寧秩序のためにありがとう、バットマン!

Et Tu,(And you too), Batman !?

Well, you're doing the right thing.

Anyway, thank you for the peace and order, Batman !!



■マスクをした仮面ライダー

▶︎Kamen Rider wears a surgical mask

 

おいおいおい、マスク、要るのか?

ま、より安全ってか。

ともあれ、またまた、ありがとう! 仮面ライダー!

Whoa, whoa, whoa. You need a surgical mask?

Well, it's safer.

Anyway, thanks again! Kamen Rider!



■マスクをした月光仮面

▶︎Gekkoh Kamen wears a surgical mask

 

「疾風(はやて)のように現れて、疾風のように去って行く! 月光仮面は誰でしょう?」の歌でお馴染みの月光仮面様。そう、私が生まれる前から活躍されていた往年のヒーロー!

かれこれ60年以上前からこのスタイルなので、おそらくマスクをした最初のヒーロー。

 

"Appears like a gale and leaves like a gale! Who is the Gekkoh Kamen(Moonlight Mask)?" who is well-known for the song.

The hero of yesteryear who was active before I was born!

He has been in this style for more than 60 years, so he was probably the first hero to wear a mask.



■マスクをしたエイリアン

▶︎Alien in a surgical mask

 

「コロナウイルスよりもよっぽど怖いあなたがマスクをするなんて!」

でも口が全部は覆われていないけど。

あ、あんまり失礼なことを言うと食べられちゃうから注意しましょう。

"I'm afraid you're much scarier than the coronavirus, and you're the one wearing the mask!"

But it doesn't cover all of his mouths, though.

Whoops! Be careful not to be too rude, or you'll get eaten.



■マスクをした妖怪人間ベム一家

▶︎BEM, the yokai(monster)family wearing surgical masks

 

早く人間になりたい妖怪一家は人間らしくマスクだけでなく「ソーシャル・ディスタンス」も忘れない。

A family of yokai who wants to become human as soon as possible will wear masks like humans and remember to implement "social distance."



■マスクをしたゴジラ

▶︎Godzilla wearing a surgical mask

 

それ、って、どうやるの?

Hey, Godzilla.  How do you do that?



■マスクをしたスーパーマン

▶︎Superman wears a surgical mask

 

ヒーローの中のヒーロー。世界で最も知られた、そう、『スーパーマン』です。

ということで、世界平和のために「飛んでけー!」(「どんだけー!」の感じでご唱和ください)

The hero of all heroes, the world's most widely known superhero, "Superman"

Fly(tondekei..!)!! for the sake of world peace!(Please chant it like "dondakei..!")



■ masked META MASK

I know who you are !



■ヒーローたちもマスクのみならず、ソーシャル・ディスタンス!

Heroes also practice social distancing!



■飲んべぇ横丁のエイリアン【エイリアン・シリーズ】

▶︎An alien in drunkards alley【Alien Series】 



■Mr. Mao/ミスター・毛沢東

 >Clipping from the comic book "Marx & Company."



■Mr. Lenin/ミスター・レーニン

>Clipping from the comic book "Marx & Company."



■文豪たち/Great Writers

Japanese great writers played an active part in the 19th~20th centuries.



■冷蔵庫の上に浮かぶ天使

〜An angel floating on a fridge.

 

小説『1戯画バイトの遺言』より

 >From the illustrations of the novel "The One Gigabyte Will."



■ミック・ジャガーのニューアルバム〔BLESS U〕

〜Jacket of Mick Jagger's new album.

 >From the illustrations of the novel "The One Gigabyte Will."

 

→これは『1戯画バイトの遺言』に登場する架空のアルバムで、実際には存在しません。

There is no such album. It is a fictional album in the novel "The One Gigabyte Will: paranoia blues/episode 01"



■『ゲルニカ』の下で天使とセックス

〜Sex with an angel under the "GUERNICA"

 

小説『1戯画バイトの遺言』より

>From the illustrations of the novel "The One Gigabyte Will."